"Valkoisen kirjallisuusmaailman systemaattisesesti harjoittaman Untolan mustamaalauksen alku- tahdit ovat peräisin Juhani Aholta" (s. 233). |
Markku Eskelinen
Raukoilla rajoilla.
Suomenkielisen proosakirjallisuuden historia
Siltala 2016, 599 s.
”Robbe-Grillet on erittäin taitava mahdottomien
ja yhteismitattomien labyrinttien rakentelija, mutta Hyry vain häkkinsä rajoja
hitaasti hahmottava haahuilija, melankoliaa poteva lestadiolainen marsu, josta
sukeutuu bonsaimodernismin vaatimukset tahattomasti täyttävä Mr. Chance.”
Kirjailija Tommi Melendrin blogin lainaus on hyvä esimerkki kirjallisuudentutkija Markku Eskelisen
tyylistä ja metodista. Otetaan jokin mittakeppi (Robbe-Grillet), jota verrataan Hyryyn,
Jaloseen, Salamaan, Saarikoskeen, Seppälään tai johonkin Tervoon,
ja päädytään vielä ikävempiin kärjistyksiin kuin millä kotimaisia
kalikkaprosaistejamme on ostettu, palkittu ja ylistetty.
Savon Sanomat 7.1.2016, B6. |
Raukoilla rajoilla yrittää olla analyyttisempi kuin Sianhoito-opas (1987), mutta yksisilmäistyy loppuaan
kohti. Tai sitten oman tietämättömyyteni takia alkupuolen papisto- ja
uskontoväitteiden yleistykset on helpompi nieleksiä ja iloita vain siitä, että
Eskelinen näyttää lukeneen 1800-luvun kirjoja.
Mitä lähemmäs tätä päivää tullaan sen enemmän näkökulma ‒ neulansilmäkamera,
jolla Eskelinen näkee tarkasti pienelle alalle, mutta samalla horisontti
sumenee kirkastumatta ‒ näyttää supistuvan Mahdollisen Kirjallisuuden Seuran
ympärille, kavereihin, joihin ei näytä kuuluvan esimerkiksi lasten- ja
nuortenkirjailijoita. Tai ehkä ne eivät sitten kirjoita suomenkielistä proosakirjallisuutta?
MKS:n kollektiiviaan Eskelinen kiittää avusta samaan tapaan kuin K.A.
Gottlundin Otavan (1828‒1832) alusta löytyy tarkka listaus ennakkotilaajasta. Ja
jotain samaa näen näissä autistisissa neroissamme.
Ei tullut professoria Gottlundista, ja onko FT Eskelinen saanut töitä
Suomesta tai ulkomailta, ei ainakaan jälkisanojen mukaan rahoitusta suurtyölleen. Onneksi on
löytynyt kustantaja Siltala ja MKS:n piiri tueksi, tosin nimeksi pitäisi ilmeisesti näillä raukoilla
rajoilla muuttaa Mahdottoman Kirjallisuuden Seura.
Aikamme kollektiivitutkijan Eskelisen 1800-luvun
suvereeniin lukutaitoon liittyvää todellisuuden hallintaa (siis anakronismia, nettiajan kaikkeen hyvään luottavasta uskonnottomuudesta
käsin luotua käsitystä, joka lyödään sysisuomalaisten körttien niskaan)
osoittaa se, miten hän väittää Gottlundin savoa vääräksi ‒ tai virheelliseksi*), haen myöhemmin tähän tarkan muotoilun; pamfletista puuttuu hakemisto, jota sen käyttökelpoisuus olisi vaatinut.
Juhani Sipilä: "Kirjallisuushistoriaa ylipitkänä esseenä", Parnasso 5/2016, 60-61. Tästä kaikesta minulle syntyy vaikutelma, että tällä kertaa kriitikkoni on vain yksinkertaisesti formaalisti tyhmä ja sillehän ei ihminen itse mitään voi (eikä välttämättä edes osaa hallitsevaa ominaisuuttaan itse tunnistaa tyhmä kun on). |
*) "Suurin este teoksesta nauttimiselle on Gottlundin kieli, joka on kauniisti sanottuna virheellistä savoa, jota on omaperäisesti kehitelty norjalaisten metsäsuomalaisten puhuman suomen suuntaan." (s. 80). Norjalaisten? po. Ruotsin metsäsuomalaisten tai Ruotsissa ja Norjassa asuneet savolaiset.