"It's snowing this afternoon
|
tiistai 30. joulukuuta 2014
Tuiskuttaa aina iltaan asti | Poem of the Day
torstai 11. joulukuuta 2014
Vuoden 2014 lukuelämykset | Savon Sanomat
Savon Sanomat 10.12.2014, 17. |
Väli-Suomen lehtien kriitikot listasivat kirja-arvosteluista vastaavan Risto Löfin pyynnöstä, mitkä teokset painuivat mieleen vuoden 2014 sadosta.
Vuoden lukuelämyksiäni olivat:
Kari
Aronpuron kokoelma pelkkää barnumia (ntamo) ei ole
runolätkä, vaan jykevä teos siitä ilosta, mitä kaikkea runo voi
olla ja runous tulee olemaan, kääntyivätpä kapitalismin
suhdanteet ja kirjanpainajien peukalot alas taikka ylös.
Thomas
Bernhardin Palkintopuhetta (Teos) on sopivan ohut
työnnettäväksi kurkusta alas raadilta, joka kuvittelee
palkitsevansa muita kuin itseään, ja varsinkin niiltä, jotka
kuvittelevat listakirjoja lukemalla tietävänsä, mitä muiden pitää
lukea. Itsekeskeisyydessään täydellisen kirjailijan neuvoista voi
ottaa vaarin myös palkittu hankkimalla voittorahoilla mahdollisimman
kauniin urheiluauton.
Matti
Kuusen elämäkerta Sanottu. Tehty (Siltala) on Tellervo
Krogeruksen huolellista työtä, jossa tutkija ei mestaroi, vaan
antaa mestarin puhua. Puheita Kuusesta virtasikin solkenaan, kuten
myös ideoita ja teoksia, joiden kestävyyden SKS mittasi väärin
hylkäämällä elämäkerran käsikirjoituksen.
Erkki
Vettenniemen Suomalaisen kestävyysjuoksun historia (SKS)
kokoaa ensimmäisen kerran huippu-urheilumme komeimman kaaren samojen
kansien väliin. Juoksuhistoria alkaa ja loppuu Kuopion
Väinälänniemelle. Toinen uutinen on että Suomea ei juossut
maailmankartalle Hannes vaan Viljami Kolehmainen.
Mo
Yanin satiiriin Viinamaa (Otava) verrattuna Juutas
Käkriäisen pontikan tiputtelut Putkinotkossa ovat pientä
pilkkaa herroille ja valtiovallalle. Eikä Kiinassa vain viinan
varassa elävä maa riitä, vaan nobelistin Viinamaassa syödään
poikalapsia, kuten Jonathan Swiftin Vaatimattomassa
ehdotuksessa, joka estäisi Irlannin lapsia olemasta taakaksi
vanhemmilleen ja maalleen.
PS
Kaksi
kirjaa, jotka vaikuttavat mieleenjääviltä vuodelta 2014, on vielä
työpöydällä luvun alla: Agneta Rahikaisen elämäkerrassa
Edith, runoilijan elämä ja myytti (Schildtst &
Söderströms) on enemmän uutta tietoa Södergranista jo ensimmäisen
sadan sivun perusteella kuin vaikkapa Minna Maijalan
Canth-elämäkerrassa.
Jyrki
Kallion suomentama ja toimittama Mestari Kongin keskustelut(Gaudeamus) näyttää hyvältä ja perusteelliselta
tietoteokselta, joka ohjaa kungufutselaisuuden ajan huomaavaisuuden
ja kohteliaisuuden kunnioitukseen.
maanantai 8. joulukuuta 2014
Hiihtokauden avaus | Keskisuomalainen
Suksin
Sanasato
2014, 63 s.
Kirjailija
Kirsti Kurosen kokoelma Suksin on
urheilukirjallisuutemme harvinaisuus. Tähän asti miehisten
urheilurunojen joukossa merkittävin poikkeus on ollut Aale Tynnin
Lontoon taideolympialaisten 1948 kultaruno "Hellaan laakeri".
Kaiken
kaikkiaan urheilurunoutta on julkaistu vähän kilpaurheilun hyvän
kertomuksen murruttua, mutta Kuronen palauttaa uskoa urheilun
parempaan puoleen. Kuronen avaa latua umpihankeen silläkin, että
hiihtorunoja eivät ole julkaisseet uroot eivätkä tyttäret
1950-luvun jälkeen, vaikka jo Kalevalassa Lemminkäinen
”hiihti soita, hiihti maita”.
Kurosen
kokoelmassa suksiminen ei ole vain huippuhiihtoa, vaan jokanaisen ja
-miehen ihmeellinen mahdollisuus löytää itsensä ja luontonsa liki
ilmaiseksi ‒ ainakin ilman kuntosalia, treenilehtiä ja
Urheiluruutua...
torstai 4. joulukuuta 2014
Tuntematon urheilukirjailija | Parnasso
Väinö Katajan Heinärannan olympialaisia (Karisto 1914) pidetään ensimmäisenä suomalaisena urheilufiktiona. Vesa Karonen ja Erkki Vettenniemi ovat tosin esittäneet, että kaunokirjallisen urheilun aloitti jo kaksi vuotta aikaisemmin Maiju Lassila romaanilla Rakkautta. |
Kotimainen
kaunokirjallinen urheilu täyttää tänä vuonna sata vuotta. Juhlia
ei ole pidetty, eikä se ole ihme: tuorein kirjallisuuden historia,
Suomen nykykirjallisuus (2013) ei tunne asiasanaa urheilu
saati urheilukirjallisuus. Yhtä vähän taide kuuluu
nykyurheilun tarinaan, vaikka kirjailijat lukivat teoksiaan ja
runoilijoilta tilattiin voitonlauluja ensimmäisiin Olympian
kisoihin.
Suomen
kirjallisuuteen urheilu tuli kyllä huomattavasti aikaisemmin kuin
ensimmäisiin kilpailuihin. Turun Akatemiassa julkaistiin jo vuonna
1697 Väitöskirja urheilusta, jossa kaunopuheisuuden
professori Gustavus Starck ylistää pankrationia ‒
painin ja nyrkkeilyn yhdistelmää sekä kaikin voimin ja kyvyin
urheilemista ‒ niin maailmankatsomuksena kuin elämäntapana.
Urheilun hyvän kertomuksen tueksi Starck soveltaa antiikin auktoreja
silloisen akateemisen koulutuksen tavoitteiden mukaisesti sekä
tarkasti että vähemmän suorina sitaatteina Aristoteleelta,
Plutarkhokselta, Raamatusta ja Terentiukselta.
Ensimmäinen
kotimainen urheilufiktio on Väinö Katajan romaani
Heinärannan olympialaiset (1914). Kahtena elokuvaversiona
elämään jääneen Koskenlaskijan morsiamen kirjoittaja
Kataja sai julkaistua urheilukirjan viimeisenä elinvuotenaan...
(Essee "Urheilukirjailijoiden jäljillä. Urheilufiktiota on julkaistu Suomessa sata vuotta" jatkuu Parnassossa 6-7/2014, 48-53)
maanantai 1. joulukuuta 2014
Viinahuurujen sumentama maa | Savon Sanomat
Mo
Yan
Viinamaa
Suom.
Riina Vuokko
Otava
2014, 468 s.
Käkriäisen
pontikan tiputtelu Joel Lehtosen Putkinotkossa on
vallan pientä pilkkaa verrattuna Mo Yanin satiiriin Viinamaa.
Eikä Kiinassa vain viinan varassa elävä maa riitä, vaan romaanin
Viinamaassa syödään poikalapsia, kuten Jonathan Swiftin
Vaatimattomassa ehdotuksessa, joka estäisi Irlannin lapsia
olemasta taakaksi vanhemmilleen ja maalleen (1729).
Kiinalaisilla
runofestivaaleilla vieraillessani vuoden 2012 nobelistista Mo Yanista
kerrottiin ristiriitaisia juttuja. Toisten mielestä hän mielisteli
vallanpitäjiä samalla tavalla kuin muutamat kiinalaisrunoilijat
festivaalin järjestäjiä. Toiset taas eivät kadehtineet yhtä
paljon, vaan tahtoivat mielistellä tuoretta nobelistia.
Kiinassa
heränneet epäilyt hälvenivät, kun ensimmäinen suomennos
Seitsemän elämääni ilmestyi viime vuonna. Epäilyjen
tausta taas on yksi juoni Viinamaassa. Selväksi käy, miten
vaikea Kiinassa oli pysyä selvänä, jos sai julkaistuksi muuta kuin
kommunistisen puolueen linjan mukaista tekstiä ‒ huolimatta
1980-luvulla alkaneista uudistuksista.
Kun
taiteilijaksi himoitseva Viinamaan viinatohtori tarjoaa Kansan
kirjallisuuden toimitukselle novelleja, maan eturivin
kirjallisuustoimittajat eivät suostu vastaamaan, vaikka tekstien ja
lahjusten välittäjänä on toimittajien kaveri, mestari Mo Yan.
Vasta viinatohtorin Viinamaata ylistävä propaganda, jossa taide
vihdoin hyppää talousuudistusten kelkkaan, saa armon paikallisen
taiteen edistämiskeskuksen portinvartijalta.
Tämä
kiinalainen kirjailijaelämän metafiktio, joka julkaistiin
Taiwanissa 1992, elää romaanin pääjuonen varjossa, jos kohta
viininäkin. Nimittäin päähenkilön, syyttäjänviraston
erikoistutkijan Ding Gou'erin seikkailut viinan ihmemaassa ovat
lopulta sellaista harhamaa, että on rauhoittavaa palata mestari Mo
Yanin töihin tuskailemaan, miten hän saisi jatkettua romaania
Viinamaa.
Vaikka
mestarin käytössä ovat normiproosan hiivat, naiset, humala ja
pyssyt, jotka on ympätty Seitsemästä elämästä tuttuun
maagiseen realismiin ja maustettu kungfuromaanin demoneilla ja
dekkariparodialla, Mo Yan ei ole tyytyväinen lopputulokseen matkalla
Viinamaan vieraaksi. Viinamaassa kirjailijalle toistuvat samat,
lähinnä viinanjuontiin liittyvät kohtaukset kuin salapoliisille
romaanin alussa. Ensiryyppy vaatii toisen, koska hyvät asiat tulevat
pareittain, ja ”vieraalle kolme maljaa aina, sitten ei enää
huolet paina”.
Viinamaan
fiktion toisella kierroksella ei ehditä lasten syöntiin asti,
vaikka heti kirjan aluksi selviää, että ”vauvasta saa
kaksituhatta yuania”. Epäselväksi ei jää, että Kiinassa
syödään aasista vaariin kaikki, jotka heittävät veivinsä.
Näistä herkuista ovat päässeet osallisiksi myös Kiinan ystävät
viideltä mantereelta, eikä kukaan Ding Gou'eria lukuun ottamatta
ole valittanut.
Kiinaa
taitamattomana en osaa kuin kuvitella suomentajan vaikeuksia ja
nauttia Riina Vuokon keksinnöistä. Kiitos.
(Savon Sanomat 29.11.204, 19)
sunnuntai 23. marraskuuta 2014
Jyrki Vainonen puheenjohtajaksi | The Union of Writers
Suomen Kirjailijaliiton vuosikokouksen
julkilausuma
Helsinki 22.11.2014
Helsinki 22.11.2014
"Suomen Kirjailijaliitto on huolissaan poliitikkojen tietämättömyydestä kirjailijoiden elinehtojen suhteen. Näkemysten hataruuden todisti Baltic Circle -teatterifestivaaliin liittynyt keskustelu viime viikolla Helsingissä.
Kulttuuripoliittisissa linjanvedoissa poliitikot näyttävät keskittyvän siihen, millaista taidetta taiteilijoiden tulisi tehdä tai omiin taidemieltymyksiinsä. Taiteen vapaus ja itsenäinen asema turvataan jo perustuslaissa. Taiteilijat, oman työnsä asiantuntijat, pitävät huolen taiteen sisällöistä. Valtion ja poliittisten päätöksentekijöiden tehtävä on huolehtia siitä, että taiteilija voi tehdä työtään.
Kirjailijoiden tulotaso on matala, vuonna 2010 vain alle kymmenen prosenttia kirjailijoista sai kaunokirjallisesta työstään tuloa yli 25 000 euroa. Siksi useimmiten vain apurahat mahdollistavat ammattikirjailijan täysipäiväisen työskentelyn.
Suomi tarvitsee toimivan apurahajärjestelmän, jotta meillä on monipuolisesti myytävää kirjakaupoissa, lainattavaa kirjastoissa ja kotimaisen kirjallisuuden vientiä ulkomaille. Valtion taiteilija-apurahoja pitäisi korottaa, sillä niiden taso on nyt alempi kuin se oli vuonna 1970, ensimmäisen taiteenedistämislain voimaan tulon aikaan. Yksityisten säätiöiden apurahoista valtion taiteilija-apuraha on jäänyt jälkeen 20–30 prosenttia.
Kirjan arvonlisävero viiteen prosenttiin
Muilla taiteenaloilla tuetaan merkittävästi tuotantoja ja rakenteita, kuten teatterilaitoksia tai elokuvatuotantoja. Myös kirjamarkkinat ja kaunokirjallisuuden kustantaminen tarvitsevat tukea, ja se voidaan parhaiten hoitaa veroratkaisuin. Kirjojen, myös sähkökirjan, arvonlisävero tulisi alentaa 5 prosenttiin. Samaa on esitetty myös lehdille.
Veropolitiikka on myös sivistyspolitiikkaa. Kirjan alempi verotus on arvovalinta sivistyksen, kansallisen kielen ja kulttuurin elinvoimaisuuden puolesta. Suomalainen kirjallisuus pitää kielemme elinvoimaisena ja kirjallisuus on aina ollut kansallisen identiteettimme ja sivistyksemme kivijalka."
keskiviikko 19. marraskuuta 2014
Metsänpeitossa Bulevardilla | "Camouflage" in Helsinki
Eeva-Riitta Eerola: "Camouflage, 2014, oil on canvas, 210 x 185 cm, Helsinki Contemporary 18.11.2014. |
Hiljaisuuden päivä, viikkoja.
Tyyni syksy, leuto harmaa, toive talvi.
Ihmisen sija, maailmalta paikka
metsään.
Koto lintu
eksyksissä erilaisissa metsissä;
kerrottavissa että olet heti kohta puissa.
Jos taas nautit kuusikossa lienet enemmän
hiljaa, hiljaisuutta, elät huminaa ehdoitta
kasvat sammaleitten kanssa
kansasi linnut, ihmeet kaikki
me taivaaseen asti.
Hetki jo pitkä elämä:
runkoja pitkin lipuva katse
samoilla sijoilla; yhdessä paikassa pyöreä maailma
koko ilman saat ottaa sisääsi
neulasten auringosta luomaa maata
soljuvaa suusta varpaisiin.
Uneksunnan paikka joka paikassa
piste joka kasvaa sisällä metsäksi
sitä sankemmaksi mitä autiompi tori
kaupunki, sileä mannermaa meren armosta.
Luonnostelen, oksastan tekstiä tekstistä
puhdasta kuvaa metsässä
päättelen modernistin tapaan oksalla
että sillä tapaa kuolematon ihminen
luontoon kuulu.
(Helsinki 19.11.2014)
maanantai 17. marraskuuta 2014
Herra Tossavainen matkustaa | A Newspaperpoem (39)
Puheenjohtaja vaihtuu | The Union of Finnish Writers
Sarjakuva: Pertti Jarla. |
"Käytätkö kirjailijan tekstejä? Tilaatko
kirjailijalta esiintymisiä tai kirjoitustöitä?"
Suomen Kirjailijaliitto on koonnut avuksesi tietopaketin
kirjallisuuden käytöstä sekä tekstien ja esiintymisten tilauksesta
kirjailijalta:
"Kirjailija on taiteen ammattilainen, joka kirjoittaa
ja esiintyy ammatikseen. Hänen tulonsa muodostuvat pienistä puroista ja vain
harva saa toimeentulonsa pelkästä kirjamyynnistä. Huolehtimalla asianmukaisista
palkkioista mahdollistat kirjailijan kirjoitustyön ja teet tärkeää työtä
suomalaisen kirjallisuuden puolesta."
Suomen Kirjailijaliittoa Kari Levolan jälkeen johtanut Tuula-Liina Varis ei ole enää ehdolla, kun uutta puheenjohtajaa valitaan lauantaina 22.11.2014 klo 15.00 alkaen Helsingissä.
sunnuntai 9. marraskuuta 2014
Runoilijan proosaa | Savon Sanomat
Sylvia
Plath
Paniikki-Johnny
ja Uniraamattu
Suom.
Jussi Korhonen
Basam
Books 2014, 500 s.
Amerikkalaisen
Sylvia Plathin (1932‒63) runoja lukenut haluaa todennäköisesti
tutustua myös runoilijan proosaan ymmärtääkseen vähän paremmin,
miksi kahden lapsen äiti ja kirjailija Ted Hughesin entinen
vaimo työnsi päänsä kaasu-uuniin. Plathin proosasta on aiemmin
suomennettu ainoaksi jäänyt romaani Lasikellon alla ja
Sylvia Plathin päiväkirjat. Lisäksi hän kirjoitti
jatkuvasti lyhytproosaa, josta osa on nyt käännetty.
Runoilijan
ongelmien taustaa löydän näistäkin teksteistä, joissa on mukana
myös otteita päiväkirjoista, mutta kuolemattomina teoksina harvaa
voi pitää. Kun kirjailijan viimeistely puuttuu, vaikka novelleja
ehti ilmestyä lehdissä, ainutlaatuisetkin sisäisen elämäkerran
hetket hukkuvat massaan. Nuoren, älykkään naisen näkökulmasta ei
juuri poiketa, ja runollisesta tarkkuudestaan huolimatta yhteen
napaan tuijottaminen ei useimmiten synnytä eläviä kohtauksia. Noin
70 jäljelle jääneestä tarinasta noin 30 otos tuntuu riittävältä.
keskiviikko 5. marraskuuta 2014
Itäisen Suomen kirjailijatalo Kanttilaan
Minnan salonki 1.5.2007, Parnasso 1/2007. |
Kirjallisuudentutkija Minna Maijalan eilen Tieto-Finlandia-ehdokkaaksi valittu Canth-elämäkerta päätyy ikävään tosi lauseeseen: "Kanttilan kohtalo jää tulevien sukupolvien muistiin häpeällisenä kulttuurin tuhoamisena ja naiskirjailijan arvostuksen puutteena."
Tänään Savon Sanomien toimittaja Ansa Heinonen kertoo heti
paraatisivulta lähtien, että Minna
Canthin taloa vuodesta 2007 omistanut NCC Rakennus OY myy kiinteistöä. Omistajaksi
pääsee noin 400 000 eurolla.
"Varteenotettavaa ostajaa ei ole vielä löytynyt", toteaa
NCC:n projektipäällikkö Risto Keränen.
Ostajien lama ei ole ihme, Kuopiossa myytiin heinäkuussa vain yksi omakotitalo.
Mutta nyt Kanttila joko myydään tai NCC korjaa sen asunnoiksi
niin kuin alkuperäinen suunnitelma oli vuonna 2007, kun valtuusto hylkäsi
valtion myyntitarjouksen muutaman kaupungissa äidinkielenopettajanakin tunnetun
homelausuntojen perusteella.
Syyskuussa Kuopion kaupunginhallitusta lähestyi kirjeellään myös helsinkiläinen suomen kielen opettaja Ritva
Hartzell, jonka Kanttilan kohtalosta huolehtinutta viestiä käsiteltiin viime viikolla Suomen
Kirjailijaliiton kokouksessa.
Kuopiossa elävällä Minnan inkarnaatiolla Outi Vuorikarilla on ollut jo pitkään valmiina ajatuksia ja suunnitelmia Kanttilan
palauttamisesta niin savolaisen kuin kansainvälisen kulttuurin moottoriksi.
Savon seutu tarvitsee taiteilijaresidenssinsä tai Itä-Suomen kirjailijatalon.
Kanttilan kannatusyhdistyksellä, Minna Canth seuralla,
kirjailijaliitolla, Suomen Näytelmäkirjailijaliitolla, Ritva Hartzellilla, mahdollisimman monella
muulla kulttuurityön ystävällä ja mesenaatilla, kuten OLVI-säätiöllä, on nyt
palaverin paikka. Lopulta sitä tahtoa päästään testaamaan kukkaron paksuudella.
Näin on otsikoitu Savon Sanomien 3.12.2014 kulttuurisivun juttua, joka löytyy täältä.
"Kukaan ei halua ottaa vastuuta Kanttilasta"
Näin on otsikoitu Savon Sanomien 3.12.2014 kulttuurisivun juttua, joka löytyy täältä.
maanantai 20. lokakuuta 2014
Sisäinen tappaja | Lance Armstrong, USA
Huippu-urheilija, sosiopaatti ja pataloginen valehtelija Lance Armstrong. Kuva kirjasta Valheiden ketju. |
Juliet Macur
Valheiden ketju – Lance Armstrongin tarina
Suom. Sami Heino
Tammi 2014, 368 s.
Urheilutoimittaja Juliet Macurin Valheiden
ketju jatkaa siitä, mihin Tyler Hamiltonin ja Daniel Coylen paljastuskirja
Voittoja ja valheita (Otava 2013) päättyi.
Pyöräilijä Lance Armstrongin tallikaveri Hamilton oli
ensimmäisiä, joka uskalsi tehdä kirjan pyöräilymafian dopingiin liittyvästä
omertasta. Hamilton oli jo avautunut 60 minutes -ohjelmassa, mutta vasta
kirjassa syytökset tuottivat rahaa ja niiden piti olla sen verran päteviä, että
Armstrongin lakimiesarmeija ei päässyt ryöstämään pottia.
Hamiltonin kirjaa lukiessani kuvittelin pääseväni
lähemmäs niitä syitä, miksi huippu-urheilija douppaa. Ja vaikka jäisi kiinni
dopingista, kuten Hamilton, hän käytti omaisuutensa todistaakseen, että ei
käyttänyt dopingia.
Lopulta näyttää siltä, että niin juopon kuin
huippu-urheilijan pelastaa todennäköisimmin uskonto. Näiden kahden kirjan
perusteella huiputuksen tunnustaneet ja sitä katuneet kuuluivat kirkkoon, mutta
Armstrong ei. Isättömällä pojalla Lancella ei ollut syytä katua, koska pelin
henki oli doping, ja hän oli paras niin pelurina kuin urheilijana.
Ainoastaan siinä vaiheessa, kun laskua piti maksaa,
Lance halusi seisoa samalla viivalla kuin huonompansa. Kyllä häntäkin piti
rangaista vain saman mittaisella kilpailukiellolla kuin muita kilpailijoita.
Jos Voitoista ja valheista sain ymmärrystä
douppaajan logiikasta, niin Valheiden ketjusta opin, miksi douppaaja ei
kaadu, vaikka useampi kilpakumppani todistaisi häntä vastaan. Entinen douppari
on epäluotettava todistaja, tai asianajajat todistavat hänen motiivinsa vain
haluksi rahastaa toisen kustannuksella, mitä hyvät kilpatoverit tietysti myös
tekivät - ja nyppivät Armstrongista vielä useamman kirjan verran dollareita.
Mutta keisari ei kaadu, ennen kuin fanin silmät
avautuvat. Penkkiurheilija on se idiootti, joka maksaa huippu-urheilijoiden
pelit:
”Tygart (syyttäjä) tiesi, että USADA:lla (U.S.
Anti-Doping Agency) ei ollut vastassaan ainoastaan Armstrong. Sillä oli
vastassa myös hänen miljoonat faninsa. Jotta organisaatio saisi Armstrongin
käpälälautaan, sen oli saatava yleisö – uskomaan, että Armstrong oli kaikki nuo
vuodet ollut todellisuudessa joku muu kuin tuotteistettu imagonsa.” (s.
304)
Fanien takia lakimiesten oli laadittava kuivista
papereistaan jännittävä rikosromaani, että tyhminkin dekkarilukija tajuaisi:
”He halusivat tehdä asiakirjasta yksinkertaisen
mutta dramaattisen, jotta ihmiset lukisivat sen kokonaan ja ymmärtäisivät
viimeinkin, kuka Lance Armstrong todellisuudessa oli: pataloginen valehtelija,
joka oli dopinginkäytöllään asettanut esimerkin paitsi omalle joukkueelleen
myös koko lajille. Hän oli pyöräilyn hirmuvaltias, joka murskasi epäröimättä
kaikki tielleen asettuvat. Hän oli korruptoituneen organisaation pääjehu ja
valheille perustuvan lajin kiistämätön mestari.” (s. 304)
Lopulta mestarin vietti on sama niin Mika
Myllylällä kuin Armstrongilla. Myllylä päättää elämäkertansa Riisuttu
mestari lauseeseen: "Olen väistämättä oman viettini vanki." Armstrong
sanoo Macurin kirjassa:
”'En pysty nousemaan aamulla sängystä, ellei
minulla ole syytä elää', hän totesi. 'Minun kohdallani se merkitsee
harjoittelua ja kilpailupakkoa. En treenaa siksi, että nauttisin siitä –
treenaan koska minun on pakko. Minun on harjoiteltava muutenkin kuin pysyäkseni
kunnossa – minun on tiedettävä, että pääsen kilpailemaan.'” (s. 319)
Ja mikä erottaa nämä mestarit muista mestareista.
Kuka on se talousguru, yrityskonsultti tai talouskolumnisti, jonka suuhun
sopisivat nämä Armstrogin bisnesidean sanat:
”Maailman menestyneimmät ihmiset, todelliset
tappajahait, eivät saaneet mitään ilmaiseksi. He eivät syntyneet
etuoikeutettuun asemaan, ja heidän oli taisteltava ihan vitusti ja noustava
tyhjästä suuruuteen.” (s. 326)
Armstrongin ”sisäisen tappajan”
liiketoimintasuunnitelma oikeuttaa hänet myös vihamaan kaikkia niitä, jotka
eivät ole hänen puolellaan, ja siksi Macur on käyttänyt tarkkoja viitteitä
lainausväitteidensä tukena. Esimeriksi Hamiltonia Armstrong kutsuu
”kiittämättömäksi ja itsekkääksi mulkuksi”, joka ”kätki holtittomuutensa
uusienglantilaisella hienostokasvatuksellaan”.
”'Jos se on sosiopatiaa, niin vittujako siitä.
Sitten olen sosiopaatti', Armstrong totesi minulle. 'Haluan todellakin voittaa
hinnalla millä hyvänsä. Mutta samoin teki Michael Jordan, samoin Muhammad Ali,
samoin Wayne Gretzky'.” (s. 327)
Lisää syksyn urheilukirjoja ja -kirjoista löytyy täältä.
Tammi lähetti kirjan tutustattavaksi J. A. Hollon palkintoa varten. Palkinto jaetaan vuosittain tietokirjan suomentajalle.
Tammi lähetti kirjan tutustattavaksi J. A. Hollon palkintoa varten. Palkinto jaetaan vuosittain tietokirjan suomentajalle.
perjantai 17. lokakuuta 2014
Potkut Helsingin Sanomille | A Newspaperpoem (38)
"Hesarin etusivuaukeama tiiviistää slehden ongelmat: kaiken perään haahuillaan, mistään en saa kiinni. #kirja #hs" |
Etusivu kertoo lehdestä eniten. Janne Virkkusen muistelmissa edustustilaa yritettiin raivata mainoksista, ei ilmeisesti sen jälkeen - saati nykyisessa sanomalehtien kuolinkamppailussa. Nyt etusivua yrittää paikata ensimmäinen aukeama, josta jo twiittasin: Hesarin etusivuaukeama tiiviistää slehden ongelmat: kaiken perään haahuillaan, mistään en saa kiinni. #kirja #hs
Lasipalatsin helisevimmän yläkerroksen epätoivon suuruus paljastuu heti toisen pääkirjoituksen alusta: "Keskiviikkona oli kokoomuksen vuoro yllättää hallituskumppanit, nykyiset ja entiset. Helsingin Sanomat uutisoi, että tuore ympäristöministeri..."
Siis Päivälehtikö uutisoi ensimmäisenä. Ja vaikka niin olisikin, miksi tämä hännän nosto. Vahvistaako se mitään muuta kuin ennakkoluuloani punavuorelaiseen sisäpiirin käpertymisestä?
Joskus kuviteltiin, ainakin Virkkusen muistelman mukaan, että pohjoismaiden suurin päivälehti olisi myös kansainvälinen sillä tavalla, että päätoimittajan ei tarvitse hävetä kätellessään kollegoitaan juuri ennen illallisviinien ääreen istahtamista.
Löytyyhän lehdestä kulttuuriuutinenkin. Teema-lehti nimittäin tietää "Vuoden kiinnostavimmat kirjailijat ja kehutuimmat teokset". Kun Teema on pitänyt laittaa kiinni hyvissä ajoin, ihmettelen kuka ja miten on ehtinyt lukea nekin syyskirjat, jotka eivät ole vielä tulleet painosta.
Kulttuuritoimituksen uutinen on utopia, joka perustuu Lasipalatsin sisäpiirin mainosvetoiseen vitsailuun. (Sanomatalossa siitä olisi saanut nauttia eilen etukäteen, kun kultuuritoimittajat jatkoivat Putous-tähden hypettämistä samaan aikaan, kun kuuntelin Leevi Lehdon kertomusta venäläisestä runoudesta Kirjasto kympissä korttelin toisella puolella.)
"Kohukausi jää pettymykseksi", totean lopuksi Laura Frimanin kolumnia "Potkut Jenni Vartiaiselle" lainaten. Sullon näin arvosteluni yhtä tiukkaan pakettiin kuin mihin Päivi Heikkilä-Halttusen arvio Karpion kirjasta oli editoitu torstaina painetussa lehdessä, johon törmäsin Kirjasto kympissä ennen Lehdon puheenvuoroa.
Kun Laura ei nyt miellyttänyt minua, annan hänelle potkut. Perusteluksi riittää se, että en nyt päässyt pillittämään hänen kolumninsa ääressä; enemmän pitäisi nyt naisen avautua, että loirahtaisin ihan vesamatiksi.
Tai kirjoittaa yhtä huonoja runoja kuin joku torstairunoilija, joka on perjantaikappale; pistää nimittäin itkemään, lukipa runoa tai ei. Ihan niin kuin Teeman toimittajat toimin tässä, eikä koira perään hauku muutoin kuin siinä tapauksessa, että joku on kiinnostunut päivälehden kuolinkorinasta,
tjt VR,
Kouvola
PS On lehdessä toinenkin kulttuuriuutinen. Kiitos Matti Mäkelän tiedän, että Hannu Niklander on julkaissut luettavia matkaesseitä. Onnenpotkut.
PS2 Eilinen Fbook-keskustelu Karpion kirjan arvostelusta löytyy täältä.
keskiviikko 8. lokakuuta 2014
maanantai 29. syyskuuta 2014
maanantai 22. syyskuuta 2014
Miten Teistä tulee runoilija | M6
"Opetuskirje
Tutustukaa johonkin vieraskieliseen runoantologiaan. Valitkaa pari kolme runoilijaa, joihin tunnette vetoa, heidän tämänhetkisestä ylivoimaisuudestaan huolimatta. Ostakaa tai lainatkaa heidän kootut runonsa tai tärkeimmät kokoelmansa alkukielisinä. Perehtykää heidän taustaansa. Suomentakaa päivittäin vähintään yksi runo, johon tunnette ylettyvänne. Olkaa tyytymätön, suomentakaa uudelleen. Kunnioittakaa alkutekstin ilmaisukeinoja ja sanottavaa, älkää sepittäkö omianne tilalle. Etsikää joku kielitaitoinen runouden ystävä, joka viivaa punaisella onnistuneimmat, sinisellä epäonnistuneimmat kohdat. Ellette löydä, yritän välittää, jahka Teillä on sata suomennosta koossa."
"Jättäkää mielestä runonteko elinkeinona. Jos haluatte elää kynänne jäljillä, on pakko mukautua tekstinostajien markkinoihin, kirjoittaa kaupaksi menevää tekstiä. Vain-lyyriset sielut ovat enimmäkseen toisen luokan lyyrikkoja. Melkein kaikki tuntemani runon pikkujättiläiset ovat nimenomaan työn jättiläisiä, keskittymiskyvyn jättiläisiä."
"Ex-runoilijan terveisin
M6"
(Tellervo Krogerus: Sanottu, tehty. Matti Kuusen elämä 1914-1998, Siltala 2014, 464)
Työn jättiläisen jälki. |
Tutustukaa johonkin vieraskieliseen runoantologiaan. Valitkaa pari kolme runoilijaa, joihin tunnette vetoa, heidän tämänhetkisestä ylivoimaisuudestaan huolimatta. Ostakaa tai lainatkaa heidän kootut runonsa tai tärkeimmät kokoelmansa alkukielisinä. Perehtykää heidän taustaansa. Suomentakaa päivittäin vähintään yksi runo, johon tunnette ylettyvänne. Olkaa tyytymätön, suomentakaa uudelleen. Kunnioittakaa alkutekstin ilmaisukeinoja ja sanottavaa, älkää sepittäkö omianne tilalle. Etsikää joku kielitaitoinen runouden ystävä, joka viivaa punaisella onnistuneimmat, sinisellä epäonnistuneimmat kohdat. Ellette löydä, yritän välittää, jahka Teillä on sata suomennosta koossa."
"Jättäkää mielestä runonteko elinkeinona. Jos haluatte elää kynänne jäljillä, on pakko mukautua tekstinostajien markkinoihin, kirjoittaa kaupaksi menevää tekstiä. Vain-lyyriset sielut ovat enimmäkseen toisen luokan lyyrikkoja. Melkein kaikki tuntemani runon pikkujättiläiset ovat nimenomaan työn jättiläisiä, keskittymiskyvyn jättiläisiä."
"Ex-runoilijan terveisin
M6"
(Tellervo Krogerus: Sanottu, tehty. Matti Kuusen elämä 1914-1998, Siltala 2014, 464)
lauantai 20. syyskuuta 2014
"Tähtenä maailman napa" | Opera
Pasi Lyytikäisen Tori-ooppera Kuopiossa 18.-19.9.2014. |
"Tähtenä maailman napa. Tori: Pasi Lyytikäisen uutuus yhdistää oopperaa, performanssia ja torielämää", Savon Sanomat 19.9.2014, 19.
Ensimmäisen Pasimusic-festivaalin koko ohjelma: www.pasimusic.com.
tiistai 16. syyskuuta 2014
Perussuomalaiset kuuluu fasisteihin | Savon Sanomat
Tiina Rosenberg
Arvot mekin ansaitsemme.
Kansakunta, demokratia ja tasa-arvo
Kansakunta, demokratia ja tasa-arvo
Tammi 2014, 194 s.
Savon Sanomat 17.9.2014, 16. |
Kiistakirjoituksen professori Tiina Rosenbergin kirjasta tekee väite perussuomalaisten
fasistisuudesta: "Mutta jos perussuomalaisuudesta kuoritaan pois kaikki
erilaiset kansalliset, uskonnolliset ja etniset erityispiirteet, jäljelle
jääneestä voi tuskin käyttää muuta sanaa kuin fasismi."
Perussuomalaiset tiedetään kristilliseksi, nationalistiseksi
ja populistiseksi puolueeksi, joka joutui jo sanoutumaan irti rasismista. Ehkä
Rosenberg pakottaa samaan johtopäätöksen fasismin suhteen?
Rosenbergin mukaan sosiaalidemokraattisen hyvinvointivaltion
kriisi näkyy eurooppalaisessa politiikassa populismina ja uusfasismina, jotka
ovat ottaneet syntipukikseen maahanmuuttajat. Euroopassa Suomen PS kuuluu
Rosenbergin mielestä samaan fasististen puolueiden joukkoon kuin Kreikan
Kultainen aamunkoitto, Ranskan kansallinen rintama, ruotsidemokraatit, Tanskan
kansanpuolue ja Unkarin Jobbik.
Rosenbergin viljellessä fasismia keskimäärin joka toisella
sivulla se pitäisi määritellä tarkemmin kuin ultranationalismiksi ja
äärimaskuliinisuudeksi. Esimerkiksi populismin, rasismin ja solidaarisuuden suhteen
hän on tarkempi. Fasismikortin päälähteeksi jää Henrik Anrstadin kirja Älskade
fascism (2013), kun vaikkapa Tarmo
Kunnaksen Fasismin lumous
-teokseen (2013) viitataan yhdellä sivulla...
(...jatkuu Savon Sanomat 16.9.2014, 11)
Samalla, kun kirjan
nimi on oikaistu, arvostelun otsikko on korjattu blogissa alkuperäiseen
muotoon: "Perussuomalaiset
kuuluu fasisteihin. Professori Tiina Rosenberg pelkää: Eurooppa on matkalla
kohti poliittista pimeyttä".
lauantai 13. syyskuuta 2014
Pienet luvut, pienet edustukset | Savolax
Savon Sanomat 13.9.2014, 16. |
Ja turha savolaisten on vikistä, jos Taiken päällikön Esa Rantasen väite siitä, että Savosta tulleiden hakemusten osuus on lähes yhtä pieni kuin Satakunnan 1 - 2 prosenttia. Virallisia tilastojahan uusi Taiteen edistämiskeskus ei ole tuottanut elinajaltaan.
Totta on ainakin se, että vuoden 2010 jälkeen koko maakuntaan valtion kirjallisuustoimikunta ei ole myöntänyt kuin yhden puolivuotisen apurahan. Savon Sanomien (13.9.2014, 16) uutisen mukaan "ei ole myönnetty yhtäkään", mutta varkautelainen kirjailija Sinikka Tirkkonen sai vuoden 2014 arpajaisissa puolivuotisen.
Totta on myös se, että tänä vuonna helsinkiläisten osuus apurahojen saajista on suurempi kuin koskaan.
Lisää samasta aiheeta täällä.
perjantai 12. syyskuuta 2014
Askartelija Aronpuron collage | A Newspaperpoem (37)
Kari Aronpuro & Banks L Steppburn: "Pyöreitä Half-Centennial, kapaa ja kollaasia", pääkirjasto Metsossa Tampereella 20.9.2014 asti. |
Näyttely Pyöreitä Half- Centen- nial, kapaa ja
kollaasia on ripustettu runoilija Kari Aron- puron runoi- lijan- taipaleen välietapiksi. Syksyllä
1964 ilmestyi hänen esikoiskokelmansa Peltiset enkelit, Kirjayhtymä ja tänä kesänä hänen 22. kokoelmansa pelkkää barnumia, ntamo.
Aronpuron näyttelyesitteen mukaan käsitetaiteilija Banks L Steppburn syntyi
Haskihatussa vuonna 2009. Hänestä on joitakin, lähteestä johtuen epäluotettavia tietoja
Aronpuron runokokoelmassa Kihisevä tyhjä, ntamo 2010. Siinä, että hänen ensimmäiset
kuvansa ovat jo vuodelta 2008 ei ole Aronpuron mielestä mitään poikkeuksellista, nousihan Alberto Caero
da Silvakin haudastaan kirjoittamaan runoja vielä Fernando Pessoan ilmoittaman
kuolinvuoden jälkeen.
erään lakatun ruokapöydän lasilla
peitetylle tasolle levitetystä
vahakankaasta.
Hänen alkuperäänsä pitänee luonnehtia
ennemmin
ilmaantumiseksi kuin syntymiseksi.
Steppburn kuvasi digikamerallaan aluksi ainoastaan
arkistokohteita
kunnes
oivalsi voivansa käyttää laitetta myös muissa ympäristöissä.
Filosofi Jean Baudrilardin ajatukset
valokuvaamisesta valolla
kirjoittamisena (photo-
graphy) kiehtovat häntä.
'Valokuvaamisen ihme,
sen ns. objektiivinen näköisyys,
on se, että se paljastaa perin pohjin ei-objektiivisen
maailman.
On paradoksaalista, että kameran linssi paljastaa maailman
objektiivisuuden
puutteen. Analysoiminen
ja jäl- jentäminen eivä auta ratkaisemaan tätä
ongelmaa.
Valokuvauksen tekniikka vie meidät kopion taakse
trompe l'oeilin alueelle.
Visuaalisen tekniikansa epärealistisen
leikin, todellisuuden viipaloimisen,
liikkumattomuuden,
hiljaisuuden
ja liikkeiden feno-
menologisen pelkistämisen vuoksi valokuvaus
vahvistaa itselleen aseman kuvan sekä
puhtainpana että keinotekoisinpana esittäjänä.'
Konseptualisti Steppburnille ideat ovat tärkeämpiä
kuin niiden tekninen toteutus.
'Kun taiteilijasta tulee teknisesti liian taitava,
hän
tekee lipevää (slick) taidetta' (Sol LeWitt).
Banks Legionin (Mark. 5:9) ideat ovat
silmiinpistävän usein
lähtökohdaltaan kirjallisia tai kielellisiä.
Runoilija Aronpuro tunnetaan kautta tuotantonsa
readymade-materiaalin hyödyntäjänä. Jo esikoiskokoelmansa eräissä pitkissä
runoissa "Zodiac (aivofilmi)" ja "Mosaic" hän käytti objet trové -fragmentteja. Aronpuron mukaan virikkeen
tähän hän lienee saanut T.S. Eliotin, Ezra Poundin kovalla kädellä muokkaamasta
runoelmasta Waste Land (1922), suom. Autiomaa (1949).
Vuonna 1965 Aronpuro julkasi runsaan
palautteen saaneen kollaasi-
romaanin Aperitiff – avoin kaupunki. Tietoinen
bricoleur, sen hyödyntäjä mitä käsillä, hänestä kehkeytyi 1970-luvun jälkipuoliskolla Kemissä Claude
Lévi-Straussin La pensée sauvagesin ruotsinnoksen Det vilda tänkandet
lukemisen jälkeen.
Yli satavuotias moderni kollaasi (collage, liimaus)
oli alun perin kuvataiteen taide-
keino. Näyttelyn kollaaseissa runoilija-bricoleur,
askartelija Aronpurolla on ollut käsillä, kuviksi liimattavana kartonkia, sanomalehteä,
merikarttaa, tapettia, tulosteita, valokuvia, postikortteja, pellavakangasta,
palttinaa, samettia, hiekkapaperia, kahvikupinalusta ym. roskia, currya...
9.9.–20.9. pääkirjasto Metsossa.
Banks L Steppburn & Kari Aronpuro
Kapaa ja kollaasia
Collages & Pics
Peltiset enkelit 50 v. Kirjayhtymä, 1964
pelkkää barniumia & Pyydettyä, ntamo 2014
Kapaa ja kollaasia
Collages & Pics
Peltiset enkelit 50 v. Kirjayhtymä, 1964
pelkkää barniumia & Pyydettyä, ntamo 2014